Archivo de la categoría: PROSA

Tangible ausencia (fragmento)

Luz extraña a todos nosotros, algo que no se ve sino que se oye, y no quisiera decir más porque todo en mí se dice con su sombra y cada yo y cada objeto con su doble.

Alejandra Pizarnik

A 77 años de su nacimiento el 29 de abril de 1936

Her eyes are underneath de ground, por Antony Hegarty

 

Fragmento de “Tangible ausencia”, en: Pizarnik, Alejandra. Prosa completa. Barcelona: Lumen, 2001

Anuncios

Descripción (fragmento)

Foto que saqué en el Museo Larreta, Muestra Homenaje a Alejandra Pizarnik “El deseo y la palabra”.

“(…) Por eso hay en mis noches voces en mis huesos, y también -y es esto lo que me hace dolerme- visiones de palabras escritas pero que se mueven, combaten, danzan, manan sangre, luego las miro andar con muletas, en harapos, corte de los milagros de a hasta z, alfabeto de miserias, alfabeto de crueldades… La que debió cantar se arquea en silencio, mientras en sus dedos se susurra, en su corazón se murmura, en su piel un lamento no cesa… (…)”.

Alejandra Pizarnik, Descripción (fragmento), 1964

Pizarnik, Alejandra. Prosa completa. Barcelona: Lumen, 2002

 

Tangible ausencia (fragmento)

Foto que tomé en el Museo Larreta

“(…) Volver a mi viejo dolor inacabable, sin desenlace. Temía quedarme sin un imposible. Y lo hallé, claro que lo hallé.

La aurora gris para mi dolor infuso, me llaman de la habitación más cercana y del otro lado de todo espejo. Llamadas apresurándome a cubrir los agujeros de ausencia que se multiplican mientras la noche se ofrece en bloques de oscuridad.

Luz extraña a todos nosotros, algo que no se ve sino que se oye, y no quisiera decir más porque todo en mí se dice con su sombra y cada yo y cada objeto con su doble.”

Alejandra Pizarnik

Fragmento de Tangible ausencia

Pizarnik, Alejandra. Prosa completa. Barcelona: Lumen, 2002

Texto del 8 de agosto de 1971 (fragmento)

“(…) Ya no es eficaz para mí el lenguaje que heredé de unos extraños. Tan extranjera, tan sin patria, sin lengua natal. Los que decían:  ‘y era nuestra herencia una red de agujeros’, hablaban, al menos, en plural. Yo hablo desde mí, si bien mi herida no dejará de coincidir con la de alguna otra suplicidada que algún día me leerá con fervor por haber logrado, yo, decir que no puedo decir nada.”

8 de agosto de 1971

Alejandra Pizarnik

En:

Pizarnik, Alejandra. Prosa completa. Barcelona: Lumen, 2002